Как называется сын жены от первого брака

Как называется сын жены от первого брака

Современный темп и образ жизни в городах настолько оторвал многих людей от традиций и обычаев, что почти никто не помнит, кем приходятся одни члены семьи другим.

Достаточно часто возникает ситуация, при которой мать будущего супруга лишь перед свадьбой задается вопросом, кем же будет ей приходиться жена сына.

Кто такая сноха?

Это сокращенный вариант более старого слова «сыноха». Сноха – одно из названий жены сына по отношению к его родителям. Слово «сыноха» считается устаревшим. А слово «сноха» широко используется в разговорной речи.

В словаре под редакцией Д. Н. Ушакова, вышедшем в 1940 году, указывалось, что снохой жена сына является только по отношению к его отцу. Однако в толковых расшифровках как Даля, так и Фасмера указано, что словом «сноха» называют женщину оба родителя ее супруга.

Кто такая невестка?

Это не синоним понятия «сноха», а вполне самостоятельный термин, но с более широким значением. Невесткой жена сына является по отношению ко всем абсолютно членам семьи молодожена, включая и его родителей.

То есть если женщина произносит: «Какая у меня замечательная невестка», – по отношению к супруге собственного сына, она не делает ошибку. Для нее девушка является как невесткой, так и снохой. А вот для брата мужа или другого родственника его супруга является только невесткой, называть ее снохой им уже нельзя.

Для кого женщина является невесткой?

Невесткой женщину могут называть практически все близкие родственники ее супруга:

  • мать;
  • отец;
  • братья;
  • сестры;
  • дедушки;
  • бабушки.

Кроме них невесткой женщина является и для мужей сестер ее супруга. Разумеется, для жен братьев – тоже.

Кем приходятся члены семьи мужа женщине?

Закономерен вопрос о том, что если жена сына для его родителей сноха, а для прочих родственников – невестка, то кем они приходятся ей?

По отношению к вошедшей в семью женщине родственники ее мужа называются так:

  • свекр, свекровь – отец и мать;
  • девери – братья;
  • золовки – сестры.

Мужья сестер мужа для женщины являются зятьями. Жены братьев супруга – сношенницами или ятровками.

Кем являются родители супругов друг другу?

Папа жены сына для женщины является сватом. А мать супруги сына, соответственно, называется словом «сватья».

Не меняются названия и для другой стороны. То есть для родителей молодой жены мать и отец ее избранника тоже являются сватами.

Кем приходятся члены семьи жены мужу?

Для новоиспеченного мужа родственники его избранницы тоже имеют собственные названия. О том, что папа супруги именуется словом «тесть», знают все. Как и о том, что мать жены – это теща.

Однако в том, кем приходятся мужчине остальные родственники его супруги, разбираются уже немногие. Между тем ничего сложного в терминах нет:

  • шурин – брат супруги;
  • свояченица – сестра жены.

В отношении супругов сестер и жен братьев задействуются слова «зять» и «сношенница». Термин «сношенница» практически покинул обиходную разговорную речь, а слово «ятровка» забылось еще в середине прошлого столетия. Сейчас практически повсеместно жен братьев именуют свояченицами, хотя это и неправильно, если вдаваться в смысл термина.

Как же называть законную избранницу сына?

Для родителей ответом на вопрос: «Жена сына – кто это?» – станут два термина: «сноха» и «невестка». Оба названия родители мужчины могут употреблять в отношении его супруги.

Для остальной родни мужчины женщина, с которой он сочетался законным браком, является только невесткой, снохой ее именовать будет ошибочно.

Кем приходятся люди друг другу до свадьбы?

До заключения брака в разговорах влюбленных часто именуют различными словами, смысл которых понятен уже не каждому человеку. Например, слово «хахаль». Многие употребляют его в пренебрежительном, а иногда и ругательном значении. Между тем слово имеет совершенно нейтральный смысл.

Хахалем называют влюбленного человека, который ухаживает с серьезными намерениями за женщиной.

Или же слово «зазноба». Сейчас так часто называют любовниц женатые мужчины. А это – ошибочно. Слово «зазноба» является аналогичным по своему смыслу термину «хахаль». То есть так нужно называть девушку, запавшую в сердце, за которой мужчина планирует ухаживать с серьезными намерениями.

Иными словами, зазноба – это будущая невеста, а хахаль – жених. В связи с этими значениями часто возникает вопрос о том, как же тогда понимать слово «суженый»? Термином «суженый» называли на Руси не конкретного будущего супруга, а идеальный образ, мужчину мечты, если выразиться современным языком, свою судьбу. Точно такое же значение имеет и слово «суженая», но только для мужчины.

Слова «невеста» и «жених» употреблялись лишь после сватовства, при его положительном исходе и не раньше. Невестой и женихом молодые люди приходились друг другу вплоть до венчания. То есть в современных реалиях женихом и невестой люди являются после подачи заявления в ЗАГС, а не с минуты помолвки.

Также не стоит забывать о том, что все названия, применяемые к родственникам и членам семьи супругов, так сказать, вступают в силу только после заключения брака. При сожительстве без официального оформления отношений применение традиционной родственной терминологии является неправильным. До момента оформления отношений родственники избранника никем женщине не приходятся, как и наоборот, соответственно. То есть именовать сожительницу сына невесткой не нужно, точно так же, как называть тещей мать подруги, любовницы или же гражданской супруги.

Читайте также:  Кто подписывает договор займа с генеральным директором

После свадьбы у невесты и жениха появляется много новых родственников, которые имеют свои определенные названия. И чтобы не запутаться, кто кому приходится после свадьбы, стоит заранее уточнить этот вопрос, ведь порой уже во второй половине торжества некоторые гости начинают выяснять свои новые «звания». Портал MyWed.by подготовил для вас краткую шпаргалку – небольшие таблицы, которые помогут вам запомнить, кто кому приходится в семье после заключения брака.

Для жениха: как зовут родственников после свадьбы?

Члены семьи невесты после свадьбы становятся родственниками жениха. Названия матери и отца новобрачной многие парни знают еще до торжества. А вот как называют родственников следующего ранга, обычно они слышат впервые.

Кто? Кем приходится?
На русском На белорусском
Мама супруги Теща Цешча
Папа супруги Тесть Цесць
Сестра супруги Свояченица Сваячанiца
Брат супруги Шурин Шурын
Жена брата супруги Невестка Братава
Муж сестры супруги Свояк Сваяк

Интересно, что в прошедшие времена, если у жениха или невесты не было отца и матери, то их заменяли посаженные родители. Сейчас такая свадебная традиция ушла в прошлое!

Для невесты: названия будущих родственников

После свадьбы у новобрачной появляется много новых родственников, каждый из которых имеет свое исторически сложившееся название. И чтобы вам проще было запомнить, кто кому приходится, мы составили таблицу с названиями основных членов семьи жениха по степени их родства.

Кто? Кем приходится?
На русском На белорусском
Мама супруга Свекровь Свякроў
Папа супруга Свекр Свекар
Сестра супруга Золовка Залоўка
Брат супруга Деверь Дзевер
Жена брата супруга Невестка Нявестка (ястроўка)
Муж сестры супруга Зять Зяць (шварга)

Совет: по традиции невеста должна подготовить для своих будущих родственников – семьи жениха – подарки, которые следует вручить им во время свадебного банкета. Если вы хотите сделать приятное родителям возлюбленного, то обязательно внесите покупку презентов в план подготовки к свадьбе.

Для родителей: кто кому приходится в семье?

Родителям жениха и невесты после свадьбы также стоит знать, кто кому приходится в их большой новообразовавшейся семье, чтобы понимать, как обращаться друг к другу.

Кто? Кем приходится?
На русском На белорусском
Муж дочки Зять Зяць
Жена сына Сноха (для папы супруга), невестка (для мамы супруга) Нявестка
Отец невесты/жениха Сват Сват
Мать невесты/жениха Сваха Сваха

Для остальных членов семьи: кто кому приходится?

Для всех остальных членов обоих семейств названия родственников звучат так (сюда же мы внесли крестных родителей ребенка пары, т.к. часто в скором времени после свадьбы супруги планируют пополнение).

Кто? Кем приходится?
На русском На белорусском
Мужья сестер друг для друга Свояки Сваякi
Жены братьев друг для друга Ятровки Ятроўкi
Крестные родители по отношению друг к друг и к родителям ребенка Кум, кума Кум, кума

Крестные родители не обязательно должны иметь кровные узы со своим крестником, часто, наоборот, ими являются друзья семьи. Но подбирать их стоит с особой тщательностью, ведь таинство крещения, как и венчание в церкви – это важное событие в жизни каждого человека!

Происхождение названий родственников

Интересным является происхождение названий семейных «званий», которые, возможно, также помогут вам запомнить, как называются родственники. Большинство названий произошло от индоевропейских и древнеиндийских форм, перевод которых непосредственно намекает на статус человека и родство после свадьбы:

  • Муж – по индоевропейской трактовке происходит от словосочетания «взрослый мужчина».
  • Жена – «способная рожать», т.к. женщину раньше рассматривали как источник появления на свет новой жизни.
  • Свекр – «начало рода», а свекровь – производное от него.
  • Тесть – от словосочетания «производить на свет», т.е. «родитель жены», а теща – производное от него.
  • Свояк, свояченица – от слова «свой».

Согласно народной этимологии есть свои трактовки названий близких родственников:

  • Невестка – «невесть кто», т.к. в древние времена, чтобы не было кровосмешения, невесту искали в далеких селах, из-за чего девушку практически никто не знал.
  • Сноха – следующий статус невестки, обозначающий то, что она на сносях. Другая трактовка – это «сынова жена».
  • Зять – от слова «знать», т.к. после свадьбы он становится человеком знакомым и значимым. Другая трактовка – от слова «взять», т.е. тот, кто берет невесту под венец.
  • Тесть и теща – «утешать», т.к. после свадьбы родители редко видят дочь, а в новом доме не всегда ей живется сладко, поэтому мать с отцом и утешают новоиспеченную жену во время своих коротких встреч.
  • Свекр и свекровь – «всех кровь», т.к. свекр объединяет всех родственников по крови. Другая трактовка – «свой кров», т.к. невесту после свадьбы приводили на новое место жительства – в дом свекра.
  • Деверь – «доверять», т.к. брат мужа считался доверенным лицом во многих вопросах и помощником в решении жизненных проблем.
  • Золовка – от слова «зло», т.к. обычно сестра жениха недолюбливала его жену, которая, по ее мнению, всегда все делала неправильно.
Читайте также:  Пример написания пояснительной записки

Советы напоследок

В заключение статьи хотелось бы дать два совета касаемо названия родственников после заключения брака:

  • Готовясь к торжеству и составляя список приглашенных, а также рассадку гостей на свадьбе, подпишите в скобках, кем будет приходится вам этот человек. Каждый раз редактируя список и просматривая эти названия, вы без труда их запомните.
  • Часто возникает вопрос, как называть родственников: по имени или их родственному «статусу»? Все зависит от предпочтений людей! Если раньше в речи было принято использовать названия родственников, то сейчас все чаще обращаются к ним по имени и отчеству. Исключение – кумовья и сваты, которые часто в шутку любят так обращаться друг к другу.
Межличностные отношения
Типы отношений
События
Чувства и эмоции
Насилие в отношениях

Родство́ — отношения между индивидами, основанные на происхождении от общего предка или возникшие в результате заключения брака [1] , организующие социальные группы и роли.

Лица, находящиеся в отношениях родства, называются родственниками.

Содержание

Кровное родство по прямой линии [ править | править код ]

В соседних поколениях [ править | править код ]

  • Родители — общий термин для обозначения отца и матери.
  • Отец (разг. папа) — мужчина по отношению к своим детям.
  • Мать (разг. мама) — женщина по отношению к своим детям.
  • Дети — общий термин для обозначения сыновей и дочерей.
    • Сын — мальчик/мужчина по отношению к своим родителям.
    • Дочь — девочка/женщина по отношению к своим родителям.
    • Внебрачные дети (незаконнорождённые дети, байстрюки, ублюдки) — дети, родители которых не состояли в браке.
      • Бастарды (в Западной Европе в Средние века) — внебрачные дети влиятельной особы (короля, герцога и т. д.), в настоящее время часто употребляется в вульгарном, оскорбительном значении: ублюдки.
      • Сколотные дети — в Поморье XIX — начала XX века дети, рождённые добрачно.
      • Морганатические дети — дети, рождённые в браке между членом царской, королевской и т. п. семьи с лицом не царского, не королевского происхождения. Не имеют права на престолонаследие.
      • Через поколение [ править | править код ]

        • Дед (дедушка) — мужчина по отношению к детям сына или дочери, отец отца или матери, муж бабушки.
        • Бабка (бабушка) — женщина по отношению к детям сына или дочери, мать отца или матери, жена деда.
        • Внук — мальчик/мужчина по отношению к дедушке и бабушке, сын сына или дочери.
        • Внучка — девочка/женщина по отношению к дедушке и бабушке, дочь сына или дочери.

        Через два поколения [ править | править код ]

        • Прадед, прадедушка — мужчина по отношению к детям внука или внучки, отец дедушки или бабушки, дед родителя.
        • Прабабка, прабабушка — женщина по отношению к детям внука или внучки, мать дедушки или бабушки, бабушка родителя.
        • Правнук — мальчик/мужчина по отношению к прадедушке и прабабушке, сын внука или внучки, внук ребёнка.
        • Правнучка — девочка/женщина по отношению к прадедушке и прабабушке, дочь внука или внучки, внучка ребёнка.

        Через много поколений [ править | править код ]

        • Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.
        • Пращур — отец прапрадеда или прапрабабки, либо вообще отдалённый предок.
        • Пращурка — мать прапрадеда или прапрабабки, либо вообще отдалённый предок.
        • Прародитель (родоначальник, праотец) — первый известный представитель рода, от которого ведётся родословие.
        • Прародительница (родоначальница, праматерь) — первая известная представительница рода, от которой ведётся родословие.
        • Пробанд (пропозит) — лицо, с которого начинается составление родословной.
        • Потомок (устаревшее отпрыск) — лицо, происходящее по рождению от кого-либо (противоположное предок). Во множественном числе «потомки» — люди будущих поколений.
        • (Пра) k дед, (пра) k бабка, (пра) k внук, (пра) k внучка (напр., прапрадед) — предки и потомки через k + 1 поколений .

        Следует отметить, что в русской генеалогии прямым считается родство исключительно по мужской линии [ источник не указан 1806 дней ] : «от отца к сыну нисходящее»; эта норма хорошо иллюстрируется неактуальным с некоторых пор статусом принадлежности к дворянскому сословию, которое, как известно, не наследовалось по линии матери, то есть предки и потомки по материнской линии не пребывают в прямом родстве (она является единственным и последним по своей линии прямым потомком). Неслучайно существует выражение: «род пресёкся», что подразумевает, прежде всего, отсутствие сыновей. Другим примером строгости в понимании прямого родства являются нормы престолонаследования.

        Кровное непрямое родство (по линиям матери и отца) [ править | править код ]

        В одном поколении [ править | править код ]

        Родные [ править | править код ]

        Полнородные, кровные — братья и сёстры (по отношению друг к другу), происходящие от одних и тех же отца и матери.

        • Брат — мальчик/мужчина по отношению к другому ребёнку (детям) своих родителей [2]
        • Старший брат — мальчик/мужчина по отношению к более младшему ребёнку (детям) своих родителей.
        • Младший брат — мальчик/мужчина по отношению к более старшему ребёнку (детям) своих родителей.
        • Привенчанный брат (устар.) — брат, рождённый до брака родителей и ими признанный.
      • Сестра — девочка/женщина по отношению к другому ребёнку (детям) своих родителей.
        • Старшая сестра — девочка/женщина по отношению к более младшему ребёнку (детям) своих родителей.
        • Младшая сестра — девочка/женщина по отношению к более старшему ребёнку (детям) своих родителей.
        • Привенчанная сестра (устар.) — сестра, рождённая до брака родителей и ими признанная.
        • Близнецы́ — дети одной матери, развившиеся в течение одной беременности. Различают однояйцевых (одного пола и абсолютно схожих внешне) и разнояйцевых близнецов. Иногда близнецами называют только однояйцевых (идентичных) братьев или сестёр, в таком случае разнояйцевых братьев и сестёр называют двойняшками, тройняшками… в зависимости от числа (двое, трое и т. д.).
        • Сиблинги[3] (сибсы[4] ) — использующееся в основном в научной терминологии общее обозначение братьев и сестёр (по отношению друг к другу), происходящих от одних родителей.
        • Неполнородные — имеющие только одного общего родителя. В свою очередь, неполнородные братья и сёстры подразделяются на:

          • Единокровных (однородных) — происходящих от одного отца, но разных матерей.
          • Единоутробных (одноутробных) — происходящих от одной матери, но разных отцов.

          Сводные [ править | править код ]

          Сводные братья и сёстры — дети от прежних браков, сведённые в одну семью, не связанные при этом какими-либо кровными узами [5] ; их положение в родословии, социальный и юридический статус классифицируются как некровное родство. Непосредственные родовые отношения между сводными братьями и сёстрами (и их потомками) будут расцениваться как свойственные (см. ниже) вплоть до появления у их родителей общих детей — их единокровных и единоутробных братьев и сестёр. В этом случае все братья и сёстры станут кровными родственниками через потомков: это единственный и довольно интересный момент в родословии, поскольку и потомки сводных братьев и сестёр, и потомки их общих (единокровных и единоутробных) братьев и сестёр будут находиться в кровном родстве по определению — и с родителями братьев и сестёр (то есть через поколение), и с самими братьями и сёстрами, и между собой соответственно.

          Двоюродные [ править | править код ]

          • Двоюродный брат, (или кузе́н[6] , от фр. cousin ), — мальчик/мужчина по отношению к ребёнку дяди и/или тёти, сын дяди или тёти.
          • Двоюродная сестра (или кузи́на, от фр. cousine ), — девочка/женщина по отношению к ребёнку дяди и/или тёти, дочь дяди и/или тёти.

          Следует отметить, что слова «кузен» и «кузина» могут использоваться в более широком значении, нежели «двоюродные брат/сестра» — они обозначают также «дальний кровный родственник в одном колене с кем-либо» [6] .

          Троюродные [ править | править код ]

          • Троюродный брат — внук брата или сестры деда или бабушки; сын двоюродного дяди или тёти.
          • Троюродная сестра — внучка брата или сестры деда или бабушки; дочь двоюродного дяди или тёти.

          Четвероюродные [ править | править код ]

          Четвероюродные, иногда четвероколенные:

          • Четвероюродный брат — правнук брата или сестры прадеда или прабабушки, внук троюродного деда или бабушки, сын троюродного дяди или тёти.
          • Четвероюродная сестра — правнучка брата или сестры прадеда или прабабушки, внучка троюродного деда или бабушки, дочь троюродного дяди или тёти.

          У родных братьев и сестёр общие родители, у двоюродных — общие дед и бабка, у троюродных — общие прадед и прабабка, у четвероюродных — общие прапрадед и прапрабабка, и так далее.

          Начиная с четвёртого поколения и далее обычно указывается количество «колен» между родственниками. Например: семь колен — семиколенные братья, и так далее.

          В соседних поколениях [ править | править код ]

          Братья и сёстры родителя (и их супруги):

          • Дядя (дядька) — мужчина/мальчик по отношению к детям брата или сестры, родной брат отца или матери (муж тёти считается не родным дядей, а дядей-свойственником).
          • Стрый (стрий, строй, стрыйца) — (устар.) дядя по отцу (брат отца).
          • Уй (вуй) — (устар.) дядя по матери (брат матери).
        • Тётя (тётка, разг. тётька, тётенька) — женщина/девочка по отношению к детям брата или сестры, родная сестра отца или матери (жена дяди считается не родной тётей, а тётей-свойственницей).
          • Стрыя (стрия, стрыня, стрыйна) — (устар.) тётя по отцу (сестра отца).
          • Вуйна — (устар.) тётя по матери (сестра матери).
          • Дети брата или сестры:

            • Племянник (племяш, нетий) — мальчик/мужчина по отношению к дяде или тёте, сын брата или сестры.
            • Братыч (братанич, брательнич, сыновец) — (устар.) сын брата, племянник по брату [7] .
            • Братанич — (устар.) племянник, сын старшего брата. Сын младшего — брательнич.
            • Сестрич (сестренич, сестричищ, сестринец) — (устар.) сын сестры, племянник по сестре.
          • Племянница (племяшка, нестера) — девочка/женщина по отношению к дяде или тёте, дочь брата или сестры.
            • Братанина (братанна, братана, сыновица) — (устар.) дочь брата, племянница по брату.
            • Сестрина (сестрична) — (устар.) дочь сестры, племянница по сестре.
            • Двоюродные братья и сёстры родителя:

              • Двоюродный дядя (стрый малый) — мужчина/мальчик по отношению к детям двоюродного брата или сестры, то есть двоюродный брат отца или матери.
              • Двоюродная тётя — женщина/девочка по отношению к детям двоюродного брата или сестры, то есть двоюродная сестра отца или матери.
              Ссылка на основную публикацию
              Adblock
              detector